- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Будни имперской стражи[СИ] - Матвей Курилкин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я кивнул.
– Тогда, может переместимся в более спокойное место, а то сейчас еще стража подвалит?
Я снова кивнул. Орк, крякнув, взвалил не такую уж легкую Айсу на плечо, и повел нас в нашу казарму.
Он, по‑видимому, неплохо знал обстановку, потому что до нашего временного обиталища мы шли загадочными кривыми, и траектория так и не пересеклась ни с одним из отрядов стражников. Территория замка не такая уж маленькая, поэтому за наших товарищей, которые отвлекали на себя основные силы, я не беспокоился. В крайнем случае, они должны были разделиться, и прятаться по одному. До казармы мы добрались достаточно быстро, здесь орк приказал Ханыге "Стоять на стреме", а сам прошествовал в наши комнаты. Оказавшись внутри, он аккуратно уложил слабо зарычавшую от боли Айсу на койку, а сам повернулся к нам, вопросительно приподняв бровь:
– Ей можно помочь?
– Она говорит, что сама справится.
– Хорошо. Тогда рассказывай последние новости. Хотя заткнись, сначала я: Ханыга ночью прискакал, и прогундосил что‑то про то, что ты до места добрался, а потом ему пришлось улепетывать от стражи, и дальше он ничего не знает. Мы рванули к коменданту, потому что без прикрытия тебя оставлять было бы глупо, но тут началась какая‑то пакость. Реки крови, просто реки! Чуть не захлебнулись. Но повезло, мы как раз возле подъема на крепостную стену шли, туда тоже затекало, но не так много. Мы в корзину залезли, которая на спуск, и переждали. Жуткое зрелище, вообще‑то, кругом часовые стоят, с открытым ртом и пустыми лицами, и эта дрянь им заливается потоком. А потом, когда все закончилось, так удивленно меня спрашивают, откуда я тут взялся, да еще извиняются, что на посту заснули! Тебя так и не нашли, у коменданта поинтересовались осторожно – он, конечно, ничего не знает. Но почти убедительно изображает рвение в твоих поисках. Сообщает, что отправил в шахты людей, хотя я прекрасно вижу, что ни хрена он не отправил, и при этом приставляет к нам конвой, объяснив это целями безопасности, и очень убедительно просит не выходить из казармы. Так что с большим удовольствием узнаю хоть что‑нибудь.
Я постарался как можно лаконичнее описать свои приключения.
– А теперь нам нужно убирать коменданта. – По выражению лицу шефа я понял, что он недоволен, и заговорил быстрее – пойми, если его не убить, он не остановится. Это не только моя личная месть, это простые соображения безопасности. Ты посмотри, он убивает кучу народа чуть ли не каждый день! И потом, каково этим бедолагам, которые вынуждены постоянно выполнять приказы этого психа?!
– Я что, так сильно напоминаю тебе идиота, стажер? Не надо меня убеждать, я с тобой согласен. – Шеф помолчал немного, а потом, вздохнув, продолжил: – Не думал, что когда‑нибудь это скажу, но пусть его все‑таки убьет Флинн. – Он повернулся к убийце – тебе ведь, каторжная рожа, все равно, ты из империи смоешься, и там тебя, может, не найдут. А нам здесь жить. Не думаю, что его семья будет довольна, что их чудесного сыночка грохнули без суда.
– Шеф, – примирительно протянул я, – не думаю, что у нас будет возможность выбирать. Неизвестно еще, удастся ли нам это вообще. Элим сильный маг. Так что кто убьет, тот и убьет, разницы нет.
– Да что б ты понимал, сид! – Моментально разъярился шеф. – Ты знаешь, из какого он клана? Да они к императору явятся, лишь бы отомстить тому, кто убил их драгоценного отпрыска! Ты и глазом моргнуть не успеешь, как окажешься здесь же, только теперь не с инспекцией, а в арестантской робе! А если император их пошлет, они наймут вот его друзей! – он обвиняющее ткнул пальцем в плечо Флинна. Тот недовольно поморщился от такой фамильярности, но возражать не стал – видимо, был согласен с шефом.
Но видя, что слушаю я не очень внимательно, шеф раздосадовано махнул рукой, пробормотав что‑то про "что с ним разговаривать, он же тупой, как все высокородные", сплюнул, и уже спокойным голосом заговорил снова:
– Я так понимаю, время не терпит? Идем прям щас?
Флинн кивнул, и добавил, что господам сыщикам неплохо бы поторопиться. Мы согласились, и двинулись к выходу. У выхода нас ждала новая проблема – Ханыга. Он стоял молча, но по его виду было ясно, что простым приказом оставаться в здании от него не отделаешься. А брать его с собой было бы не правильно – все‑таки он не боец, хоть и ловок, так что ему остаться в живых будет сложнее, чем любому из нас. Выход, как ни странно нашел шеф.
– Там на койке девка раненая. Охраняй, а то ее щас ребенок кокнет. Давай, пошел. Отвечаешь за нее. Делай, что хочешь, но не дай вас обнаружить, понял?
На это Ханыга возражать не стал, и, коротко кивнув, отправился в казарму, сторожить, всем своим видом показывая, как же сильно ему не хочется этого делать. Ничего, переживет.
До дома коменданта дошли без приключений – пару раз пришлось срочно укрываться за углом, или внутри каких‑то построек, но солдаты были не слишком внимательны – похоже, наши товарищи создали им немало проблем, а здесь нас никто увидеть не ожидает.
Выглянув из‑за угла очередной казармы, мы осторожно осмотрели дом коменданта. На этот раз караула возле него не было. И вообще не было ничего, что бы указывало на то, что Элим ждет нападения. Мои спутники за спиной тихо обсуждали этот факт, радуясь тому, что дело может оказаться даже проще, чем мы рассчитывали. Дескать, вся стража сейчас занята поисками бунтовщиков, и комендант никак не может предполагать, что опасность угрожает именно ему. Но у них в голосе чувствовалась неуверенность, даже я просто кожей чувствовал, что не все так просто. У меня складывалось стойкое ощущение, что мы направляемся в ловушку. Вообще‑то у нас, сидов, как и у прочих долгоживущих, очень слабо развита интуиция, в отличие от людей и гоблинов, представители которых иногда даже погоду могут предсказать. А уж такие вещи, как ощущение опасности для них просто естественны. Возможно, отчасти поэтому средняя продолжительность жизни долгоживущих и короткоживущих почти не отличается. Просто люди чаще доживают до старости, ну а мы традиционно умираем молодыми – пятисотлетний эльф почти такая же редкость, как и пятисотлетний человек. Хотя и те, и другие встречаются – магия иногда позволяет жить дольше тем, кому природой отмерено не слишком много. Думаю, так устроено богами для того, чтобы долгоживущие не получали слишком уж большого преимущества перед короткоживущими. Разделение на долгоживущих и короткоживущих, на самом деле, довольно условно, и, на мой взгляд, совершенно бессмысленно. Нежелающих умирать хватает среди представителей любых рас, и многим из них удается надолго оттянуть смерть. Так вот, даже я, будучи от природы лишенным такого полезного чувства, как интуиция, буквально кожей чувствовал подступающие неприятности. Ощущение было настолько яркое, что я чуть не предложил вернуться назад, и немного подумать. Но удержался – думаю, наши шансы в любом случае уменьшались со временем, так что тянуть его было бы опрометчиво.
Еще немного потоптавшись возле казармы, и рассматривая комендантские покои, мы, так ничего и не придумав, неспешно подбежали к входу, и, толкнув дверь, просочились внутрь. Хотя просочились – это про нас с Флинном. У шефа "тихое и незаметное движение", и "просто движение" не отличаются практически никак. Впрочем, все наши хитрости были и так бесполезны. Едва мы вошли, как откуда‑то прозвучало:
– Господа, я рад, что вы зашли. Прошу, поднимайтесь наверх. Я вас жду.
Флинн отреагировал мгновенно. Думаю, та профессия, которую он избрал для того, чтобы зарабатывать на жизнь, научила его отказываться от таких вежливых приглашений. Он развернулся к выходу, и попытался открыть дверь. У него ничего не получилось. Двери больше не было. То есть, ее еще можно было различить на фоне остального косяка, вот только дверью эта доска больше не была, она намертво срослась с древесиной порогов и косяков. Да, это что‑то новенькое. Всем известно, что эльфы хорошо работают с растениями. Растения прислушиваются к их просьбам и без всякой магии, а уж какие чудеса творят с флорой некоторые эльфийские чародеи… Только это относится исключительно к живым растениям, древесина, из которой построен дом, уже совершенно равнодушна к просьбам любого эльфа, будь он семи пядей во лбу, по одной простой причине – она мертва, а мертвые вообще достаточно равнодушны, и растения не исключение. А сейчас, мы, похоже, стали свидетелями какого‑то извращенного сочетания магии жизни с некромантией. Опять. Эти его проклятья, из‑за которого сошел с ума весь гарнизон крепости, похоже, тоже работает на том же сочетании. Думаю, комендант безумен. Только абсолютному безумцу придет в голову идея смешать магию жизни, и магию смерти. И только у талантливого безумца это может получиться.
Над головой раздался короткий смешок, после чего приглашение было повторено. Не вежливо, дескать, отказываться. Флинн выразительно глянул на нас, пожав плечами – мол, попытка не пытка, и молча потопал вперед. Мы с шефом отставать не стали.

